Senaste inläggen
Jag har inget att visa er just nu för jag återhämtar mig efter en operation. Men jag ville ändå visar er de fina blommorna jag fick (Tack katarina, Ulla, Anita och Pelle!!):)
Hoppas jag får snart lite mer styrka så jag kan börja att sy igen!!
Tredje gången jag använder detta mönster från New look, här och där!! Nu har jag förlängt blusen för att få en klänning. Ärmarna samt fållen är sydda med rullsöm. Jag har sytt ett svart organzaband för att dra åt under bysten. Blomman är en brosch köpt på BikBok. Jag har också sytt en underkjol i svart jersey, den också fållad med rullsöm.
Ca fait la troisième fois que j'utilise ce patron de New look, ici et là. J'ai rallongé le patron pour obtenir une robe. Les manches et le bas de la robe sont terminés avec une couture roulottée. J'ai aussi cousu en bande en organza noire en dessous du buste. La fleur est une broche achetée dans le commerce. J'ai cousu également une jupe en jersey noire, elle aussi avec un ourlet roulotté.
Devant
Jag fick en beställning av min svägerska: överdrag till en dyna till hennes nyinköpta kökssoffa. Vi var och handlade en skumbit och klippte så att den skulle passa soffan. Min svägerska valde ett jättefint tyg på Ikea. Först tänkte jag sy en dyna med resår på baksidan men jag tycker inte att det brukar bli bra. Det blir slappt längs långsidorna. Så jag sydde ett överdrag med riktiga hörn och kardborreband på undersidan, (glömde att ta kort på det!!). Jag har sytt band på fyra ställen som man knyter på baksidan för att hålla dynan på plats
Det blev i alla fall jättebra tycker jag och min svägerska var jättenöjd (det är det viktigaste!!).
Ma belle-soeur m'a passé commande: une housse de coussin pour son soffa de cuisine. Nous sommes allées acheter un morceau de mousse que j'ai coupé à la taille voulue. Ma belle-soeur a acheté un beau tissu chez Ikea. J'ai donc cousu la housse avec de vrais coins et du velcro pour bien fermer la housse côté envers. Dommage, j'ai oublié de prendre des photos de la face envers !! J'ai aussi cousu quatre bandes à nouer au soffa pour que le coussin reste bien en place. Je suis contente du résultat, d'autant plus que c'était la première fois que je m'attaquais à une housse de coussin. Mais le plus important, ma belle-soeur, elle aussi, est satisfaite du resultat!
Här är ett nytt mönster som kommer från Blousette Rose, i Belgien. Enkelt och snyggt. Jag har ändrat lite i mönstret så det blev en väldigt enkel modell. Jag tycker jättemycket om tyget som jag hittade billigt men det var ganska svårt att sy i den. Tyget glider åt alla håll..... men det blev en fin blus till slut!
La blouse kimono, Sasa, de Blousette Rose! Première fois pour moi. Je l'ai modifiée pour la rendre encore plus simple! J'aime beaucoup le tissu mais malheureusement il est un peu trop fluide. Il glissait de tout les côtés...... mais j'aime beaucoup le résultat.
.......... till Stoff och stil!! Jag hade redan handlat där på deras webbshop. Men nu när de har öppnat en butik i Göteborg, var jag tvungen att åka dit och handla lite. Trevlig stund med Ulrika som också var där för första gången!!
Hier, je suis allée faire des achats (de tissus biensûr) dans un magasin qui a ouvert cette année. Ils avaient déjà un webshop mais c'est bien plus agréable de pouvoir toucher les tissus... Alors voilà ce que j'ai acheté:
Här är mina inköp:
Först ut mina mönster
Sedan tygerna och tryckknappar
Det kunde ha varit värre (för plånboken!!):)
Je trouve que j'ai été raisonable, vous ne trouvez pas? :)
Vad gör man med två fina tyger som de här?
Que fait-on avec deux beaux tissus comme ceux-la?
Om man har en tjej som är tokig i hästar och rider och en annan som älskar spela piano och tar lektioner, så kan man sy två väskor....
Si on a une fille qui fait du cheval et une autre qui aime jouer du piano, alors on leur fait chacune un sac...
Det blev uppskattat!!
Alors on obtient deux filles raviees!!
Jag har äntligen sytt en kjol som känns jätteskönt att ha på sig!! Jag har redan använt den några gånger(det syns på fotot!!) och kommer att fortsätta med det. Man blir glad och lite stolt (ja, det måste man säga!) när man syr och det blir så bra som om man hade köpt plagget i en affären!
Mönstret är från en japansk sybok, lite krångligt med den översta delen vid dragkedjan. Manchestertyg.
Enfin une jupe que je vais mettre souvent!! Ca fait plaisir de coudre quelque chose qui plait autant que si on l'avait achetée dans un magasin........ c'est pas tous les jours!!
Le modèle vient du livre japonais nr 335 fr, Vêtements de tous les jours (pour les JAC). Le tissu est un velour milleraies (entre bleu marine et bleu pétrole). Petit casse-tête au niveau de la parmenture une fois la fermeture cousue (bien que tout soit expliqué avec photos.....). Il faut que j'étudie ca de plus près pour la prochaine fois....
Jag tycker jättemycket om det här tyget. Jag köpte en liten bit på Tradera för något år sedan. Här har jag sytt ett litet fodral som den här. Praktiskt att ha i handväskan, man kan ha lite av varje i det: bindor, plåster, medicin.......
Une petite pochette comme celle-là. Pratique dans le sac à main pour y mettre ce que l'on veut (serviettes hygieniques, sparadra, médicaments......... J'aime beaucoup ce tissu dont j'ai pu acheter un petit morceau sur le net il y a à peu près un an. Bouton pression plastique noir.
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||
9 | 10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|